Translations to Brazilian Portuguese

For 11 years serving customers from all over the world

Translations like original texts

Translations which best market your products and services

Translated text which does not look like a translated one

This is the main feature of our work.

Native Brazilian translators and linguistic education can produce highest quality texts translated from English and Spanish which appear to have been originally written in Brazilian Portuguese (PT/BR).

Efficient communication with your target audience is the one that conveys reliability and for this, it is essential the message is clear, objective and well written. Even if the original text has not these characteristics, during the translation we rewrite it (always obeying the original idea) or, in marketing texts for example we transcreate text, sticking closely to the original message and through a creative process we adapt the intent of the original text to local consumption (Brazil), and focused on local culture.

Some companies that use our translations

We offer translations that help you efficiently sells your products and services.

Coming up next, some of our various segments and markets customers we attend in different countries.

  • Anixter

    Anixter

    Technical brochures – agricultural equipment / commercial vehicles / monitoring systems.

  • Avon

    Avon

    Agreements.

  • Breaking-Bad

    Breaking-Bad

    Subtitles Season 5. Episodes 1 / 3 / 4 / 7 / 8.

  • Sabesp

    Sabesp

    Agreements.

  • Brembo

    Brembo

    Quarterly newspapers directed to employees of the group.

  • Castle

    Castle

    Subtitles Season 4. Episodes 71 / 72 /
    73 / 75 / 63 / 81.

  • Iveco

    Iveco

    Technical manuals / Releases

  • Honda

    Honda

    Technical manuals

  • Endress-Hauser

    Endress-Hauser

    Technical manual (pressure measurement).

  • GE

    GE / Continental

    User manuals
    (cooktop / electric ovens / microwaves etc).

  • Mini-Cooper

    Mini-Cooper

    Several articles for www.minispace.com

  • Rosetta-Stone

    Digital Rivers

    Rosetta Stone website.

  • Honeywell

    Honeywell

    Technical manuals.

  • Hublot

    Hublot

    Press releases.

  • Rolls-Royce

    Rolls-Royce

    Press releases.

  • Petrobras

    Petrobras

    Agreements.

  • Law-&-Order

    Law-&-Order

    Subtitles Season 8. Episodes 11 / 16 / 20.

  • Liebherr

    Liebherr

    Telescopic cranes (port cranes / mining / civil construction) tractor, and shovels releases.

  • Wabco

    Wabco

    Agreements – CQD Supplier cooperation protocol (quality / cost / delivery).

  • TRW

    TRW

    Press releases.

We are strict about deadlines

We know that not only a good translation is important to our customers, we strictly observe the agreed deadlines.

For more than 10 years translating technical, financial and journalistic content from English and Spanish into Brazilian Portuguese (PT/BR) of companies worldwide that rely not only on our technical ability, but also on our customer service and professional commitment. Meeting deadlines in our view, is essential.

Non Disclosure Agreement

Major customers entrust us with their projects.

We use to sign Non Disclosure Agreements (NDA), but regardless of signing an NDA or not, we protect customers information received. We consider that any content requiring translation into Brazilian Portuguese, may have an strategic importance to the customers company.

 

Contact

Send us your message or request a price quotation by completing the form below.

Name*

Company*

e-mail*

Telephone

City / State

Country

Message

Attach File